Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ein Argument vorbringen

  • 1 ein Argument vorbringen

    кол.числ.
    1) общ. приводить аргумент, выдвинуть довод
    2) внеш.торг. приводить довод

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Argument vorbringen

  • 2 ein Argument vorbringen

    приводить довод

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ein Argument vorbringen

  • 3 Argument

    Argument n -(e)s, -e аргуме́нт, до́вод, доказа́тельство
    ein Argument vorbringen приводи́ть аргуме́нт; приводи́ть до́вод
    ein Argument geltend machen приводи́ть аргуме́нт; приводи́ть до́вод
    ein Argument ins Feld führen приводи́ть аргуме́нт; приводи́ть до́вод
    Argument мат. аргуме́нт, незави́симая переме́нная

    Allgemeines Lexikon > Argument

  • 4 Argument

    n; -(e)s, -e argument; ein Argument vorbringen make a point; ein schwer wiegendes Argument dafür / dagegen a strong argument in favo(u)r / against; es ist ein Argument für... it’s a case for...; das ist kein Argument that’s no(t a) good reason
    * * *
    das Argument
    argument
    * * *
    Ar|gu|mẹnt [argu'mɛnt]
    nt -(e)s, -e
    argument

    das ist kein Argument — that's no argument

    * * *
    Ar·gu·ment
    <-[e]s, -e>
    [arguˈmɛnt]
    nt
    1. (Grund) argument
    das ist kein \Argument (unsinnig sein) that's a poor [or weak] argument; (keine Entschuldigung) that's no excuse
    2. MATH argument
    * * *
    das; Argument[e]s, Argumente argument
    * * *
    Argument n; -(e)s, -e argument;
    ein schwerwiegendes Argument dafür/dagegen a strong argument in favo(u)r/against;
    es ist ein Argument für … it’s a case for…;
    das ist kein Argument that’s no(t a) good reason
    * * *
    das; Argument[e]s, Argumente argument
    * * *
    -e n.
    argument n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Argument

  • 5 vorbringen

    vor|brin·gen
    etw akk [gegen etw akk [o zu etw dat]] \vorbringen to have sth to say [about sth];
    ein Argument \vorbringen to put forward [or present] [or offer] an argument;
    eine Meinung \vorbringen to voice [or express] [or offer] one's opinion;
    Bedenken \vorbringen to express one's misgivings;
    einen Einwand \vorbringen to raise [or make] [or lodge] an objection;
    Fakten \vorbringen to cite facts;
    darf ich eine Frage \vorbringen may I raise a question

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vorbringen

  • 6 Argument

    n -(e)s, -e
    ein Argument vorbringen ( geltend machen, ins Feld führen) — приводить аргумент ( довод)
    2) мат. аргумент, независимая переменная

    БНРС > Argument

  • 7 Argument

    (gegen [für] etw.) аргуме́нт (про́тив [в по́льзу] чего́-н.). ein Argument vorbringen приводи́ть /-вести́ [offiz выдвига́ть/вы́двинуть] аргуме́нт

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Argument

  • 8 vorbringen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. zur Diskussion, Anhörung etc.: bring forward; JUR. (Beweis) produce; (Gründe, Meinung, Entschuldigung etc.) offer; (Plan) propose, put forward; (Protest) lodge; (Wunsch) express; weitS. (sagen) tell (jemandem etw. s.o. s.th.); einen Einwand vorbringen make an objection; eine Klage vorbringen JUR. prefer ( als Einwand: bring) a charge against s.o.; was haben Sie zu Ihrer Verteidigung etc. vorzubringen? what do you have to say in your defen|ce (Am. -se) etc.?; was kannst du dagegen vorbringen? what do you have to say against it?
    2. (nach vorn bringen) bring forward; MIL. (Geschütze etc.) bring up
    * * *
    to bring forward; to bring up
    * * *
    vor|brin|gen
    vt sep
    1) (inf = nach vorn bringen) to take up or forward; (MIL) to take up to the front
    2) (= äußern) to say; Plan to propose; Meinung, Wunsch, Anliegen, Forderung to express, to state; Klage, Beschwerde to make, to lodge; Entschuldigung to make, to offer; Kritik, Einwand to make, to raise; Bedenken to express; Argument, Beweis to produce, to bring forward; Grund to put forward

    können Sie dagegen etwas vórbringen? — have you anything to say against it?

    3) (inf = hervorbekommen) to get out (
    hinter +dat from behind)
    * * *
    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) bring forward
    2) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) raise
    3) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) present
    * * *
    Vor·brin·gen
    <-s>
    nt kein pl contention, assertion; (vor Gericht) plea, submission
    \Vorbringen neuer Beweise production of fresh evidence
    \Vorbringen von Beweismaterial submission of evidence
    \Vorbringen der Parteien submission of the parties
    nachträgliches \Vorbringen subsequent pleadings
    rechtlich unzulässiges \Vorbringen legal defence
    verspätetes \Vorbringen late submissions pl
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb say

    eine Frage/Forderung/ein Anliegen vorbringen — ask a question/make a demand/express a desire

    Argumente vorbringenpresent or state arguments

    * * *
    vorbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. zur Diskussion, Anhörung etc: bring forward; JUR (Beweis) produce; (Gründe, Meinung, Entschuldigung etc) offer; (Plan) propose, put forward; (Protest) lodge; (Wunsch) express; weitS. (sagen) tell (
    jemandem etwas sb sth);
    einen Einwand vorbringen make an objection;
    eine Klage vorbringen JUR prefer ( als Einwand: bring) a charge against sb;
    vorzubringen? what do you have to say in your defence (US -se) etc?;
    was kannst du dagegen vorbringen? what do you have to say against it?
    2. (nach vorn bringen) bring forward; MIL (Geschütze etc) bring up
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb say

    eine Frage/Forderung/ein Anliegen vorbringen — ask a question/make a demand/express a desire

    Argumente vorbringenpresent or state arguments

    * * *
    v.
    to argue v.
    to bring forward expr.
    to bring up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorbringen

  • 9 das Argument

    - {argument} lý lẽ, sự tranh cãi, sự tranh luận, tóm tắt, Argumen = ein Argument vorbringen {to advance an argument}+ = das schwerwiegende Argument {a strong argument}+ = ein völlig überzeugendes Argument {a thoroughly convincing argument}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Argument

  • 10 Grund

    1) Boden земля́. Erdboden, fester Seeboden auch грунт. landwirtschaftlich genutzter Boden meist по́чва. Grund (und Boden) Grundbesitz земля́. Besitz an Grund und Boden земе́льное владе́ние. auf eigenem Grund und Boden leben жить на свое́й земле́
    2) Bodenvertiefung доли́на. mit leicht abfallenden Hängen лощи́на
    3) Boden v. Behälter, Gewässer дно. auf Grund geraten < laufen> сади́ться сесть на дно < мель>. ein Schiff in den Grund bohren топи́ть <потопля́ть/-топи́ть > су́дно, пуска́ть пусти́ть су́дно ко дну. auf Grund sitzen сиде́ть на мели́. auf den Grund sinken идти́ пойти́ ко дну́. keinen Grund unter den Füßen finden не достава́ть /-ста́ть дна нога́ми. den Becher [das Glas] bis auf den Grund leeren выпива́ть вы́пить <осуша́ть/-суши́ть > бока́л [стака́н] до дна
    4) Kaffeesatz гу́ща
    5) Hinter-, Untergrund фон. Malerei: unterste Farbschicht грунт
    6) Fundament v. Bauwerk фунда́мент. übertr: Grundlage, Voraussetzung auch осно́ва, основа́ние. den Grund für etw. <zu etw.> legen закла́дывать /-ложи́ть фунда́мент чего́-н. übertr класть положи́ть нача́ло чему́-н., создава́ть /-да́ть фунда́мент для чего́-н., закла́дывать /- осно́вы чего́-н. bis auf den Grund niederreißen до фунда́мента [основа́ния]. den Grund für den Beruf legen получа́ть получи́ть предвари́тельные зна́ния <све́дения> по профе́ссии <специа́льности>. den Grund für das Vermögen legen закла́дывать /-ложи́ть осно́ву <фунда́мент> бу́дущего состоя́ния. den Grund zu jds. Glück legen закла́дывать /- фунда́мент для чьего́-н. сча́стья. etw. auf einen soliden < sicheren> Grund stellen ста́вить по- что-н. на соли́дную осно́ву <по́чву>, ста́вить /- что-н. на про́чную осно́ву <на про́чный фунда́мент>. den Plan auf sicherem Grund bauen составля́ть /-ста́вить <разраба́тывать/-рабо́тать> план на про́чной осно́ве. etw. bis auf den Grund zerstören ровня́ть с- что-н. с землёй, разруша́ть /-ру́шить что-н. до основа́ния. keinen Grund unter den Füßen haben не име́ть (никако́й) по́чвы под собо́й. etw. aus dem Grund kennen хорошо́ <доскона́льно> знать что-н. ein Fach von Grund auf erlernen изуча́ть изучи́ть специа́льность <предме́т> основа́тельно <доскона́льно>. von Grund auf < aus> aufbauen соверше́нно за́ново. ändern, umgestalten коренны́м о́бразом, в ко́рне, основа́тельно. von Grund auf < aus> wie sein bei negativen Eigenschaften быть в ко́рне каки́м-н. bei positiven Eigenschaften быть от приро́ды каки́м-н. er ist von Grund auf < aus> betrügerisch [großherzig] он в ко́рне моше́нник <негодя́й> [он от приро́ды великоду́шный челове́к]. etw. von Grund aus verstehen хорошо́ <доскона́льно> знать что-н. das ist von Grund aus falsch э́то в ко́рне неве́рно | auf Grund v. etw. на осно́ве <основа́нии> чего́-н. auf Grund des Berichtes на основа́нии сообще́ния, исходя́ из сообще́ния. auf Grund des Gesagten ist es klar, daß … из ска́занного я́сно, что …
    7) Ursache, Veranlassung причи́на, основа́ние, по́вод. Beweisgrund (mit Argument austauschbar ) до́вод. Grund für etw. <zu etw.> причи́на <oc­oá­¦e, ¯óo˜> для чего́-н. [ für Tat auch чего́-н. <на что-н.>]. aus beruflichem Grund по служе́бным дела́м. ein nichtiger Grund пустяки́. aus einem nichtigen Grunde из-за пустяко́в. ein zwingender Grund ве́ский до́вод [ва́жная <неотло́жная> причи́на]. das ist der Grund, weshalb (er diesen Brief geschrieben hat) вот почему́ (он написа́л э́то письмо́). das hat (so) seine Grunde на э́то есть (свои́) причи́ны <основа́ния, по́воды>. ich habe meine Grunde dazu я име́ю <у меня́> на то свои́ причи́ны <основа́ния, по́воды>. ich habe allen Grund zu glauben, daß … у меня́ есть все основа́ния ду́мать, что … ich habe alle Grunde anzunehmen, daß … у меня́ есть все основа́ния предполага́ть, что … wir haben keinen Grund, uns zu streiten спо́рить нам не́ о чем. er wird (wohl) Grunde haben у него́ (наве́рное) есть свои́ основа́ния <побужде́ния, моти́вы, причи́ны, по́воды>. etw. als Grund angeben приводи́ть /-вести́ что-н. в ка́честве причи́ны <основа́ния>. es gibt allen Grund dazu име́ются < есть> все основа́ния к э́тому <на э́то>. Grunde geltend machen выставля́ть вы́ставить до́воды <аргуме́нты, основа́ния>. Grund e suchen иска́ть причи́ны. der Grund hierfür ist darin zu sehen < suchen>, daß … причи́ну э́того сле́дует иска́ть в том, что … dafür gibt es viele Grunde тому́ есть мно́го причи́н. Grunde verwerfen отверга́ть отве́ргнуть до́воды <аргуме́нты>. Grunde vorbringen приводи́ть /- <выска́зывать/вы́сказать > до́воды <аргуме́нты>. dazu ist kein Grund vorhanden нет основа́ний для э́того. aus welchem Grunde? по како́й причи́не ?, почему́ ?, на како́м основа́нии ? und zwar aus folgendem Grunde и вот почему́. aus dem (einfachen) Grund, weil … по той (просто́й) причи́не, что … / потому́, что. aus vielen Grunden по мно́гим причи́нам. ohne (jeden) Grund без (вся́кого) основа́ния. nicht ohne Grund не без основа́ния, неспроста́. nicht ohne Grund heißt es, daß … неда́ром говори́тся, что … mit (gutem) Grund неспроста́
    8) Jura Grunde geltend machen выдвига́ть вы́двинуть причи́ны
    9) Innerstes, verborgene Stelle суть f. v. Seele глубина́. einer Sache auf den Grund gehen выясня́ть вы́яснить суть чего́-н., вника́ть вни́кнуть в суть чего́-н., основа́тельно <подро́бно> рассма́тривать /-смотре́ть что-н., подро́бно иссле́довать <обсле́довать> что-н. man muß der Sache auf den Grund gehen на́до смотре́ть в ко́рень. der Sache auf den Grund kommen добира́ться /-бра́ться <дока́пываться/-копа́ться> до су́ти де́ла | im Grunde seiner Seele < seines Herzens> hoffte er, daß … в глубине́ души́ он наде́ялся, что … aus dem Grunde der Seele < des Herzens> из глубины́ души́, от всего́ се́рдца, все́ю душо́ю. er haßte ihn aus dem Grunde seines Herzens он ненави́дел его́ всем се́рдцем | im Grunde genommen со́бственно говоря́, по существу́, по су́ти де́ла sich in Grund und Boden schämen быть гото́вым провали́ться сквозь зе́млю от стыда́. etw. in Grund und Boden stampfen ровня́ть/с- что-н. с землёй, разруша́ть/-ру́шить что-н. до основа́ния. jdn. in Grund und Boden verdammen проклина́ть кого́-н. на чём свет (стои́т). etw. in Grund und Boden wirtschaften разоря́ть разори́ть что-н., приводи́ть /-вести́ в упа́док что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Grund

  • 11 anbringen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    2. (befestigen) (an + Dat) fix (to), fasten (to); TECH. und Am. attach (to); (Schilder etc.) put up, mount (on)
    3. WIRTS. (Ware) sell
    4. (Gründe etc.) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc.) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc.) make, carry out; eine Beschwerde anbringen lodge a complaint
    5. umg. anbekommen
    * * *
    to fix up; to affix; to attach
    * * *
    ạn|brin|gen
    vt sep
    1) (= befestigen) to fix, to fasten (
    an +dat (on)to); (= aufstellen, aufhängen) to put up; Telefon, Feuermelder etc to put in, to install; Stiel an Besen to put on; Beschläge, Hufeisen to mount; Komma to insert
    2) (= äußern) Bemerkung, Bitte, Gesuch, Beschwerde to make (bei to); Kenntnisse, Wissen to display; Argument to use

    er konnte seine Kritik nicht mehr anbringenhe couldn't get his criticism in

    See:
    auch angebracht
    3) (= hierherbringen) to bring (with one); (nach Hause) to bring home (with one)
    4) (inf = loswerden) Ware to get rid of (inf)
    5) (inf = anbekommen) to (manage to) get on; Feuer to (manage to) get going
    * * *
    2) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) fit
    3) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fix
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) mount
    * * *
    an|brin·gen
    etw [an etw dat] \anbringen to hang sth [on sth], to fix sth [to sth]
    Beschläge \anbringen to attach [or mount] fittings
    ein Gerät \anbringen to install a piece of equipment
    ein Regal \anbringen to put up a shelf
    etw \anbringen to introduce [or mention] sth
    etw [bei jdm] \anbringen to make sth [to sb]
    etw [in etw dat] \anbringen to make use of sth [in sth], to put sth to good use
    6. (fam: herbeibringen)
    jdn/etw \anbringen to bring sb/sth [along]
    7. (fam)
    etw [bei jdm] \anbringen to sell [or sl flog] sth [to sb]
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)

    an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something

    2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>
    3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>
    4) (ugs.): (herbeibringen) bring
    5) (ugs.): (verkaufen) sell; move
    * * *
    anbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    an +dat) fix (to), fasten (to); TECH und US attach (to); (Schilder etc) put up, mount (on)
    3. WIRTSCH (Ware) sell
    4. (Gründe etc) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc) make, carry out;
    eine Beschwerde anbringen lodge a complaint
    5. umg anbekommen
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)

    an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something

    2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>
    3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>
    4) (ugs.): (herbeibringen) bring
    5) (ugs.): (verkaufen) sell; move
    * * *
    v.
    to add v.
    to affix v.
    to attach v.
    to mount v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anbringen

См. также в других словарях:

  • Argument — Ar·gu·mẹnt das; (e)s, e; ein Argument (für, gegen jemanden / etwas) etwas, womit man eine Behauptung, einen Standpunkt begründet oder rechtfertigt <ein stichhaltiges, überzeugendes Argument>: Argumente für und gegen Atomkraftwerke… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Argument — Grund; Beleg; Beweisgrund; Begründung; Prämisse; Beweis * * * Ar|gu|ment [argu mɛnt], das; [e]s, e: etwas, was zur Rechtfertigung, Begründung oder als Beweis vorgebracht wird: ein stichhaltiges, schlagendes Argument; dieses Argument überzeugt… …   Universal-Lexikon

  • vorbringen — vorlegen; unterbreiten; vorschlagen; einreichen * * * vor|brin|gen [ fo:ɐ̯brɪŋən], brachte vor, vorgebracht <tr.; hat: [an zuständiger Stelle] als Wunsch, Meinung oder Einwand vortragen, zur Sprache bringen: ein Anliegen, eine Frage… …   Universal-Lexikon

  • Vorbringen — Äußerung * * * vor|brin|gen [ fo:ɐ̯brɪŋən], brachte vor, vorgebracht <tr.; hat: [an zuständiger Stelle] als Wunsch, Meinung oder Einwand vortragen, zur Sprache bringen: ein Anliegen, eine Frage vorbringen; dagegen lässt sich manches vorbringen …   Universal-Lexikon

  • 38 Kunstgriffe — Dieser Artikel erläutert die 38 von Arthur Schopenhauer zusätzlich verfassten Kunstgriffe der Eristischen Dialektik. Grundlegende Informationen siehe unter Eristische Dialektik. Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie… …   Deutsch Wikipedia

  • Eristik (Kunstgriffe) — Dieser Artikel erläutert die 38 von Arthur Schopenhauer zusätzlich verfassten Kunstgriffe der Eristischen Dialektik. Grundlegende Informationen siehe unter Eristische Dialektik. Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie… …   Deutsch Wikipedia

  • Kunstgriff — Dieser Artikel erläutert die 38 von Arthur Schopenhauer zusätzlich verfassten Kunstgriffe der Eristischen Dialektik. Grundlegende Informationen siehe unter Eristische Dialektik. Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie… …   Deutsch Wikipedia

  • Kunstgriffe (Schopenhauer) — Dieser Artikel erläutert die 38 von Arthur Schopenhauer zusätzlich verfassten Kunstgriffe der Eristischen Dialektik. Grundlegende Informationen siehe unter Eristische Dialektik. Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie… …   Deutsch Wikipedia

  • Gefecht — Kleinkrieg; Kampf; Scharmützel; Schlacht * * * Ge|fecht [gə fɛçt], das; [e]s, e: kleinerer militärischer Kampf: an der Grenze gab es blutige Gefechte. Syn.: Feindseligkeiten <Plural>, kriegerische Handlungen <Plural>. Zus.:… …   Universal-Lexikon

  • Bestreiten — Das Bestreiten ist eine argumentative Figur. In alltäglichen Diskussionen wird das Bestreiten in der Regel vom bloßen Bezweifeln unterschieden. Inhaltsverzeichnis 1 Abgrenzung 2 Juristische Sichtweise 2.1 „Bestreiten mit Nichtwissen“ …   Deutsch Wikipedia

  • nachstoßen — nach|sto|ßen <st. V.>: 1. <ist> anderen folgend in gleicher Richtung, in dasselbe Gebiet vordringen: der Gegner stößt nach. 2. <hat> (ugs.) (bei einer Diskussion, einem Interview o. Ä.) in eindringlicher Weise eine weitere Frage …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»